韻とアイデアほか

日本語の押韻などに関する走り書きetc...

【翻訳練習】Madvillain - Operation Lifesaver aka Mint Test

f:id:Tachibuana:20200309083439p:plain

Madvillain - Operation Lifesaver aka Mint Test

 

 ゥームといえばお得意のギャグライムですが、ここでもそのユーモラスなライムがいかんなく繰り出されます。

 

 この『Operation Lifesaver aka Mint Test』とかいう長ったらしいタイトルの曲は『Curls』に続きダブルミーニングに焦点を置いた曲です。

 "Mint Test"には『彼女を家に連れ込む前にさりげなく口臭の確認をさせる』→翻って『セックスの承諾を得る』みたいな意味があるんですが、DOOMはここでその二つの意味を混同して笑い話に組み替えてるわけですね。「そういう意味じゃねえよ、ビッチ」という具合に。やたらと壮大なサンプルもユーモアに拍車をかけております。

 

 というわけでサムネイルもちょっと吐息を感じさせるものをチョイスしました。マッドリブさんごめんね。

 

 



[Intro: Sample]


"The world is under attack at this very moment
世界はまさにこの瞬間にも攻撃を受けている
by the most powerful forces man has ever seen!
——人間が見てきた中で最も強大な力によって!
Fate from the depths of the earth,
地球の奥底からの宿命だ
'Operation: Lifesaver' is in effect,
"命の恩人作戦"の始動だ
as of right now!"
たった今より!

 

[Verse: MF DOOM]
Blow, it caught me off guard
ブハッ、意表を突かれたぜ
Tried to breathe out, then she made me cough hard
息を吐き出そうとしたら、彼女は俺をひどく咳き込ませた
Contact the god and let him know to slip two in,
神に連絡して、彼に二人をヘマさせることを知らせる
Fine, How are you doing?
いいよ、調子はどうだ?


Can I get you a drink?, this one's a shoe-in
飲み物をもらえるかな?今回は楽勝そうだ
Awkward situation that I'm on a mission to ruin
破滅する使命を負ってる厄介な状況
Her big butt and smile was like camo
彼女のデカい尻と笑顔はまるで迷彩だぜ
Hit up the men's room, we need more ammo
男性更衣室に行く、俺たちにはもっと弾薬が必要だ

 

Watch your 3 o'clock, a new recruit,
お前のオヤツを見る、新米の兵
That's her gin and Juicy Juice
それは彼女のジンとジューシーフルーツ(粉末飲料)
Use a stick of Juicy Fruit (fire in the hole),
——ジューシーフルーツガムに使うヤツだ(爆発するぞ!)
She just knew she was cute
自分がキュートだと彼女はマジで分かってた

 

It's in her own best interest, it's less stress
それは彼女の最大の関心ごとで、ストレスを減らす
Hit her with the "Do you need a mint test?"
彼女に尋ねる "ミントをやっておくかい?"
It don't matter if she's slim or dressed to impress,
これに痩せてる印象的に服を着てるかは問題じゃない
I won't rest, Fella's don't fess
俺は休まない、男は認めないのさ
Some of 'em just need to eat the whole thing of Crest
いくつかはマジでCrest(歯磨き粉)を全部食う必要があるんだ

 

"-it's in effect!"
"始動だ!"

 

It's been a long day, it's just how the song say:
そいつは長い日だった、歌がちょうど言うように
"'Operation: Lifesaver' is in effect, as of right now!"
"命の恩人作戦"の始動だ、たった今より!"
I hope she don't take this the wrong way...
彼女が違う方に捉えないことを願うぜ...

 

[Outro: Sample and MF DOOM]
"Are you ready?
"準備はいいか?
Are you with it?
お前も一緒に?
Okay, let's go, you know what to do
オーケーいこう、何やるかは分かるよな"
The whole world's watching and counting on you"
全世界がお前を見守ってるぞ"

 

You need a mint bitch
ミントが必要だぜ、ビッチが
No! The beat stopped!
やだ!心臓が止まった!

 

"And all you people listening out there, everybody, everywhere
"そしてすべての人がここで聞いている、皆んなが、あらゆる場所で
Hang on! Hang on! Hang on!"
がんばれ、がんばれ、がんばれ!"


"The Official Adventures Of: The Magnificent!
"オフィシャルアドベンチャー:マグニフィセント!
The Magnificent"
素晴らしい!"