韻とアイデアほか

7割は合ってる / 誤訳の指摘は24時間お待ちしとります

【翻訳練習】Homeboy Sandman - Not Really

f:id:Tachibuana:20210423084339p:plain

Homeboy Sandman - Not Really

 ※21/04/24 "Just now I can call~"の箇所を修正しました 

 

 ラップのメリットのひとつに"言葉を多く詰めれる"という点がありますが、時にはより少ない文字で一文を書ききる方が印象的に響くこともあります。

 海水の蒸発です。

 例えばこんな具合に。

 

 Homeboy Sandmanはヒップホップの聖地クイーンズで、ドミニカ生まれで弁護士(元ヘビー級ボクサー)である父とプエルトリコ生まれ(こちらも法学院卒)の母の間に生まれました。彼自身も名門校の学士号を取得し、ハフィントンポストにいくつか記事を掲載されたこともあるという、ちょっと異色の経歴をもつMCです。

 その学歴ながらラッパーとしてのキャリアを選んだ彼は、その後Stones Throw、Mello Music Groupとインディーズの名門を渡り歩きながら次々と作品をリリースしていくことになります。

 

 今回紹介する曲はそんな彼の代表曲のひとつである"Not Really"です。

 この曲はStone Throwで発表した初アルバム『First Of A Living Breed』に収録されているのですが、ま~~このアルバムが良いんですよ。音に間と潤いがあって、Jeru the Damajaの『Wrath Of The Math』みたいな不思議な魔法にかけられてるんですよね。で、"Not Really"は当時入ったばかりのレーベルメイトであるJonwayneがビートを手掛けております。

 

 

 ミニマリズムの極致ですね。数あるラップミュージックの中で1,2を争うほど言葉が切り詰められてます。ヘミングウェイレイモンド・カーヴァーといった小説家のように、あるいはSean PriceやDOOMのキャラ性を削いで熱にかけ、残った結晶だけを取り出したかのようです。

 さらにこの曲では"違うようで変わっていない"というテーマにより含みを持たせるために、"ちがう意味を持つ同じ語"を並列するということをやっています。例えばMoneyのもつ金、客、友...などなどの複数の意味をうまく使って変化を比較してたりで、非常に巧妙。

 

 この稿では、韻の位置や量よりも字数や同語異義が重要なのでそちらを優先しました(同語異義は架線で強調しております)。太字強調もなし。いつもより要約が多いので読みやすくなってるかと思われ(いつものは意図的だ!)。

 そんでは"Not Really"、どうぞ。

 

 

 

[Hook]
People ask me if my life changed
皆は問うんだ、人生が変わったのかと
Here's what I might say
俺はこう言うかもな
Not really
そうでもない
Not really
そうでもない

 

People ask me if my life changed
皆は問うんだ、人生が変わったのかと
Here's what I might say
俺はこう言うかもな
Not really
そうでもない
Not really
そうでもない

 


[Verse One]
Just ran alongside a river in eastern Europe
ただ東ヨーロッパの川沿いを走っていた
Instead of 'round the lake at Flushing Park
フラッシュパーク(NYの公園)の池を回る代わりに
Similar scenario
似通った台本
Same cardio
同じ心拍数

 

Top billing at long last
やっとのことで主役だ
I be chilling in first class
ファーストクラスでくつろいで
I was chilling in economy
かつては財布が冷え切っていた
That didn't bother me
困りはしなかった

 

I meet a lot more women
もっと多くの女と会って
Having about the same amount of sex
同程度にセックスをするのさ
Still a major shortage of cool ones
まだクールなものが全然足りない
Shit, probably even less
くそ、たぶんなおさら足りなくなる

 

Hard to keep a low pro at Whole Foods
ホールフーズ(食料チェーン)で控えめでいるのが難しい
It was hard to keep a low pro in homeroom
前は教室で控えめでいる方が難しかった
That shit is old news
それは古いニュースだ

 

So
それで

 


[Hook]
People ask me if my life changed
皆は問うんだ、人生が変わったのかと
Here's what I might say
俺はこう言うかもな
Not really
そうでもない
Not really
そうでもない

 

People ask me if my life changed
皆は問うんだ、人生が変わったのかと
Here's what I might say
俺はこう言うかもな
Not really
そうでもない
Not really
そうでもない

 


[Verse Two]
Far as money I was always out
いつだってより外に出ていった
Now it's always money coming in
今やいつもがやってくる
I never worry about money now
を心配することはもうない
I never worried about money then
当時はを心配することはなかった

 

I still don't let nothing go to waste
まだ何も無駄にしていない
Leftovers any given day
与えられた日の残りを
I spend about the same
俺は同じくらい費やす
There's just a lot more left over to give a way
道を開くため残されたものはたくさんある

 

It occurred to me one show
ある番組を思い付いた
I'm on stage where I used to be in the front row
かつて最前列で見た舞台に立っている
That's like a ten foot distance
距離にして10フィート
It's not a really big difference
大した違いではない

 

Same guidelines as far as being the bigger man
成長という意味では同じ指標だ
Staying away from the yellow snow
きたない誇示とは間を置いている
I'm still Black Thought's biggest fan
未だにBlack Thoughtの一番のファンだよ
Just now I can call and tell him so
今は呼んでそう伝えられるというだけさ

 

 

[Hook]
So people ask me if my life changed
それで皆は問うんだ、人生が変わったのかと
Here's what I might say
俺はこう言うかもな
Not really
そうでもない
Not really
そうでもない

 

People ask me if my life changed
皆は問うんだ、人生が変わったのかと
Here's what I might say
俺はこう言うかもな
Not really
そうでもない
Not really
そうでもない

 


[Verse Three]
Folks make a lotta fuss
人びとが騒ぎたてる
I got a lot of buzz
俺はとても話題になった
I still could be a bust
まだ人気者かも
Same as it ever was
相変わらずだ

 

Clear channel FM
クリアチャンネルFM
can kiss my ass, cheek
──は尻にキスしていい、片方な
I said that last year
去年も言った
I said that last week
先週も言った

 

Same world peeps
同じ世界の人たち
Even the same words, peep
同じ言葉でも、見てみな
I've always kept it real
俺はリアルで居続けた
That's why I'm earning some real keep
それがレアル(通貨)を稼ぎ続ける理由さ

 

Same pants, different crease
同じパンツ、ちがうシワ
Same pan, different grease
同じパン、ちがう具
Same Sand, different beach
同じ砂、ちがうビーチ

Peace
さよなら

 


[Hook]
So people ask me if my life changed
それで皆は問うんだ、人生が変わったのかと
Here's what I might say
俺はこう言うかもな
Not really
そうでもない
Not really
そうでもない

 

People ask me if my life changed
皆は問うんだ、人生が変わったのかと
Here's what I might say
俺はこう言うかもな
Not really
そうでもない
Not really
そうでもない

 

Not really
そうでもない

 

Not really
そうでもない

 


Not really
そうでもない