韻とアイデアほか

7割は合ってる / 誤訳の指摘は24時間お待ちしとります

【翻訳練習】Jehst - Staircase to Stage

f:id:Tachibuana:20210510083103p:plain

Jehst - Staircase to Stage

 

 テージへの階段、ということで、ライブするまでの過酷な仕事をラップするのか――と思いきや、むしろ労働者をあざ笑う方向に舵を切る鬼畜ジェスト氏。一向に"漂流"から帰ってくる様子がありません。"ラップくそ喰らえ、むしろ俺はモップ掛けるかパティを返したいぜ"は傷つくのでは?

 

 USからの客演J-Zoneもクズっぷりを見せつけてくれます。どうやら元からこんな作風なようで、良く言えばむしろ持ち味を活かした好投とするべきなんですかね。しかしよくタイミング良くこんなぴったりの逸材を見つけたもんですな...

 

 

 
[Hook]
From staircase to stage, minimum wage
階段からステージへと、はした
But soon to get an article in rap pages
でもいずれラップ雑誌で特集を飾るのさ
From staircase to stage, minimum wage
階段からステージへと、はした
But soon to get an article in rap pages
でもいずれラップ雑誌で特集を飾るのさ

 


[Verse 1]
I lost hope, toking a hot roach
希望を失った焦げたゴキブリをつついてる
Breathe in the black smoke
黒煙の中で呼吸してる
Treating these raps like a bad joke
このラップを悪い冗談みたいに扱いな
Mad broke, saving up coppers in a glass jar
酷く砕けちまったガラス瓶に胴を貯めてる
For a bag full of dope and a crate load of spava
バッグ一杯のヤクと木箱の一級品の荷重のために

 

My flow is like a crow bar to a fast car
俺のフローは速い車へのバールのようだ
I'm joyriding till I get to where the stars are
星のある場所に着くまで乗馬を楽しんでるぜ
Bling blingin like Zsa Zsa'a rings
Zsa Zsaのイヤリングみたいにブリンブリンで召かす
But your funny haha like Jahjah Binks
だがお前のは笑えるハハ、まるでジャージャー・ビンクスだよ

 

I got the same faded Carhartt since '94
俺は94年から同じ色あせたカーハートを着てる
Still hungover from the night before
まだ前の晩から二日酔いだぜ
Head banging like thrash metal
スラッシュメタルみたいにヘッドバングしてる
Fuck getting sucked in by the candy like Hansel and Gretal
ヘンゼルとグレーテルみたいに飴にしゃぶられるなんてクソ喰らえだぜ

 

Leaving mans unsettled by the way that I drop
俺のやり方で野郎どもの動揺を取り除いてやる
Fuck a foot in the door, I'll be breaking the lock and taking the lot
ドアに挟まる足もクソ喰らえ、錠ごと壊しもぎ取ってやる
So don't stand in the way of my props
俺のプロップス(つっかえ棒)の邪魔をしないでくれ
I'm staying hardcore while you're playing the popstar
お前がポップスターを再生してる間ハーコーであり続ける

 

But what for? I'm not sure
でも何のため定かじゃない
A couple of bottles of wine and Calvin Klien in your soft draw
複数本のワインボトルカルバンクラインがお前の落書き
Thinking you got yours, nowadays Hip Hop is a lost cause
お前はお前をやったんだと思うよ、近頃じゃヒップホップは理由を失った
Fuck rapping I'd rather mop floors or flip burgers
ラップくそ喰らえ、むしろ俺はモップ掛けるパティを返したいぜ

 

Than pay these hipocrites my lip service
――この偽善者どもにリップサービスをくれてやるよりもな
Spliff burning 'til we turn into sick hermits
病気の隠れ家になるまでスプリフ(ジョイント)を燃やし続ける
All city like bus permits when I drop rough verses
粗いバースを繰り出すと街中がバス乗車証みたいになる
Flinging fakes in a hot furnace
熱いかまどにたわごとを放り投げるぜ

 

Stop acting like your not nervous
高ぶってないみたいに振舞うのを止めろ
On wax I've got a body of work, like rock circus
俺は一連の作品を輝かせなきゃならないんだ、ロックのサーカスみたいに
Fuck tags I leave my name in the crop circles
タグくそ喰らえ、ミステリーサークルで俺の名を残すのさ
I run tracks 'cos I learnt how to hop hurdles
俺はトラックを走らせるぜ、ハードルの飛び方を学んだからな

 


[Hook]
From staircase to stage, minimum wage
階段からステージへと、はした
But soon to get an article in rap pages
でもいずれラップ雑誌で特集を飾るのさ
From staircase to stage, minimum wage
階段からステージへと、はした
But soon to get an article in rap pages
でもいずれラップ雑誌で特集を飾るのさ

 

From staircase to stage, minimum wage
階段からステージへと、はした
But soon to get an article in rap pages
でもいずれラップ雑誌で特集を飾るのさ
From staircase to stage, minimum wage
階段からステージへと、はした
But soon to get an article in rap pages
でもいずれラップ雑誌で特集を飾るのさ

 


[Verse 2: J-Zone]
Fuck a job, all I do is rest and dress
仕事クソ喰らえ、俺がやるのは休憩と着替えだけだ
Tags writing of rubbers when I drop my next cassette
次のカセットをドロップしたときにゴムにタグを書くのさ
Head raps beefing, bring the mad cow on
ラップのビーフを殴り、狂牛病の牛を連れてくるぜ
Zone echos off your dome like the Shut 'em Down horns
Shut 'em Downのホーンみたくお前の頭蓋に反響させてやる

 

Wack demos find a place in my trash can (remember that)
ワックなデモが俺のゴミ箱に居場所を見つける(思い出したわ)
Right next to the swizz beats instrumental DAT
スウィズビーツのインストテープの真隣にな
They say I'm weak and a rookie
奴らは言う、俺がザコの新人だと
Ok, thats why your mother rocks a bra with a hoody
いいぜ、それがお前のカーチャンがフード野郎とブラ揺らす理由だからな

 

Picture me doing a backspin, or pulling a mac ten
後ろ回転してる俺を撮れ、Mac-10を取り出すって意味だ
(I've been rapping since the golden age man)
"俺は黄金からラップしてきたんだぜ"
Shit, you was wack then
クソが、お前その頃ワックだったろ
Who cares about Gazelles, deep crews and fades
誰がGazellesを気にかけた、深いクルーで消えてった
2G is the same I throw boos and eggs
2Gも同じだ、俺はブーイングと卵投げつけてやったよ

 

At the show she got mad 'cos I ain't talking about upliftment
ショーで彼女はキレた、俺がお世辞を言わないからさ
My bad I was checking where that big booty chick went (bitch!)
悪いな、俺はケツのデカい女が出てくのをチェックしてたわ(ビッチ!)
But I'm broke so I'm done with hoes
でも俺は終わってるから売女ヤった
I need a cheque that looks digital with 1's and 0's
デジタルの見た目した1と0の小切手が要るぜ

 

Maybe I should get a job, spitting at co-workers
たぶん就職すべきで、同僚にスピットすべきだろう
I'm looking up blouses but not clicking mouses and cursors
ブラウスを見上げてるが、マウスとカーソルはクリックしねえよ
Yo Harry I heard you look like Little Richard
よおハリー聞いたぜ、リトル・リチャードみたいに着飾ってるんだってな
Tell 'em more (fuck off) 'cos I'm (bloody wicked)
もっと言え "クソが!"、なぜなら俺は "血も涙もないクズ!"

 

[Hook]
From staircase to stage, minimum wage
階段からステージへと、はした
But soon to get an article in rap pages
でもいずれラップ雑誌で特集を飾るのさ
From staircase to stage, minimum wage
階段からステージへと、はした
But soon to get an article in rap pages
でもいずれラップ雑誌で特集を飾るのさ

 

From staircase to stage, minimum wage
階段からステージへと、はした
But soon to get an article in rap pages
でもいずれラップ雑誌で特集を飾るのさ
From staircase to stage, minimum wage
階段からステージへと、はした
But soon to get an article in rap pages
でもいずれラップ雑誌で特集を飾るのさ

 

 

   →次の曲 "The Return of the Drifter"