韻とアイデアほか

7割は合ってる / 誤訳の指摘は24時間お待ちしとります

【翻訳練習】Jehst - People Under the Weather

f:id:Tachibuana:20210515114802p:plain

Jehst - People Under the Weather

 

 ルバム最後をかざるのはいかにもUKらしい天候を絡めた脱力ソングです。かつての盟友Asaviourが割と詩的かつテーマに沿ったライムを提供しているにも関わらず、この男は"太陽の船に座ってる/このリキュールに酔ったスピットを航海してるぜ"とか何とか言っていますが...

 

 Asaviourは、JehstがBraintaxに裏切られるあたりまで仲良くしていたMCです。四六時中鼻づまりしてるみたいな病んだフローが特徴で、アルバム『Falling Down』での客演はまさに!という抜擢で見事なラップを見せてくれました。

 その後どういうわけか無関係な別のレーベルでリリースを始めてしまい、Jehst関連の作品群やライブに姿を現すことはなくなってしまいました。喧嘩別れなのか、ディールのトラップにでも引っかかったのか...真意は不明です。

 

 しかしとうとう最後の3バース目でJehstは生活感のあるライムを吐き出します。のほほんとしていて、ここまで貯めに貯めただけあっておお...と感嘆すること請け合い。まさに"漂流者の帰還"というべきオチが付いたところで、アルバムは(ボーナストラックを除いて)完結します。

 

 つーわけでJehstの初期代表作『The Return of the Drifter』、これにて完訳です!Remixを含め、"Trilogy"は特にテーマのないマイクリレーものなのでカットさせていただきました。

 ぶっちゃけ「ぶっ飛んでスピットしまんた~~」みたいなのが大半で「もっとちゃんとやってよ!」という方々もいらっしゃると思いますが、そういう方たち(およびJehstの印象)の為に、これ以降の真面目な作も訳していこうと思うので期待していてください。

 

 つづく!!

 

 


[Intro]
It's raining again, but anyway...
また雨が降ってる~けど知らねえ~♪


[Hook]
This is for my people under the weather
こいつは天候の下にいる友へ
All of my people under the weather
"友だちみんな体調が悪い♪"
Everybody out here under the weather
皆ここにいる、天候の下に
All of my people under the weather
"友だちみんな体調が悪い♪"

 

Below the clouds we're under the weather
雲の下で、俺たち体調が悪い
All of my people under the weather
"友だちみんな体調が悪い♪"
People strugglin' tryna' keep it together
人々はもがいて、団結しようとする
All of my people under the weather
"友だちみんな体調が悪い♪"


[Verse 1]
(Asaviour)
The educated tough man
教養のあるタフガイ
Smash your misconceptions like tea cup
お前の誤解をティーカップみたく粉砕するぜ
Coming from the days when I used to wipe sweat with a wrist band
リストバンドで汗拭ってた日々からやってきたぜ
Bleed it up, hashish in the bad stuff
血祭りにあげる粗悪品にまぎれたハシシさ
Organize for the hired hitman
雇われの殺し屋のため組織するぜ

 

Summertime blue consume
夏場の青の消費
I'm like a breath of fresh air because I'm in tune
俺は新鮮な空気を吸うみたいだ、調子に合ってるから
Kicking the savoir faire, making the B-girls swoon
臨機応変にこなして、Bガールどもを卒倒させる
I'm a presidency, pee with junkie, weed to the highnooned
俺は大統領の地位さ、ジャンキーと小便し、正午になるまで大麻をやる


I rhyme in the opportune time to get dough
金を手にするためちょうどいい瞬間にライムする
Watch the seeds bare fruit in the sumptuous greenery
豊かな緑の中で身が剝き出しなのを見てるぜ
The truth'll show and prove for a life of longevity
真実は長寿の人生が示し、証明するだろうな
We fresh on the diction so soon as reading it
俺たちは新鮮な語法だから早いうち読んじまえ

 

My light brings life like a rose out the concrete
俺の光はコンクリの薔薇みたいな人生をもたらすぜ
I generate heat and speak on the friends peace
熱を発生させ、友の平和を話すのさ
Spit start to finish, touch a sons to make the ends meet
頭からケツまでスピットし、やりくりのため息子と触れあう
Till next week
次の週まで
Just my life and time's on the rhyme sheet
ただライムシート上に人生と時間があるってことさ

 


[Hook]
This is for my people under the weather
こいつは天候の下にいる友へ
All of my people under the weather
"友だちみんな体調が悪い♪"
Everybody out here under the weather
皆ここにいる、天候の下に
All of my people under the weather
"友だちみんな体調が悪い♪"

 

Below the clouds we're under the weather
雲の下で、俺たち体調が悪い
All of my people under the weather
"友だちみんな体調が悪い♪"
People strugglin' tryna' keep it together
人々はもがいて、団結しようとする
All of my people under the weather
"友だちみんな体調が悪い♪"

 


[Verse 2]
(Jehst)
The soul on ice man
"上の魂"ってやつだよ
Holding lightning bolts in his right hand
右手に稲妻を握ってる
Rain cloud brain showers down from the skyland
雨雲の脳シャワー(ブレインストーム)が空島から降ってくるぜ
I design words like Spymad
Spymad(グラフィティライター)みたく言葉をデザインする
Dynamite rhymepad
ダイナマイトのライムノート
The storm rider's highly strung lightning tongue strikes back
嵐の乗り手(ストームライダー/ジーンズ)の張った糸みたいな雷の舌で仕返しさ

 

Thunderclap drumkit
雷鳴のドラムキット
Oceanic hi-hat
海原のハイハット
Spray like a gun-clip
銃のクリップみたくしぶきをあげる
Montain dew music for the lovesick
愛の病のためのマウンテンデュー音楽
Sitting on the sunship
太陽の船に座ってる
Sailing on the liquour this drunk spits
このリキュールに酔ったスピットを航海してるぜ

 

(Asaviour)
Just stepped out the door with a Stella
ちょうどステラ(星の光)とドアから出てきたとこだ
And just remembering
で、たった今思い出した
White UV-Rays make love to my melanin
白い紫外線は俺のメラニンを愛でるんだと
Treasuring the strength of my memories
俺の記憶の濃淡をしまっておくぜ
Measuring the length of the time and what it means to me
時間の長さとそれが俺に何を意味するかを測ってる

 

In cloud with blue skies make it clear to see
青空の"雲"の中で良く見えるようにする
This is free speech and heartfelt integrity
こいつは自由な言論であり心のこもった誠実さ
Straight out of obscurity
曖昧さから直でお届けする
Nostalgic for the heat, yeah I battle man on trusty
熱のこもった懐古、ああ信頼した上で俺は戦ったよ
Prosperous technique for bliss and that's a certainty
祝福のために栄えた技巧さ、こいつは確実だぜ

 


[Hook]
This is for my people under the weather
こいつは天候の下にいる友へ
All of my people under the weather
"友だちみんな体調が悪い♪"
Everybody out here under the weather
皆ここにいる、天候の下に
All of my people under the weather
"友だちみんな体調が悪い♪"

 

Below the clouds we're under the weather
雲の下で、俺たち体調が悪い
All of my people under the weather
"友だちみんな体調が悪い♪"
People strugglin' tryna' keep it together
人々はもがいて、団結しようとする
All of my people under the weather
"友だちみんな体調が悪い♪"

 


[Verse 3]
(Jehst)
It's the ripe age primate
成熟した霊長類
Jehst, a domesticated ape
ジェスト、飼いならされた類人猿
Who celebrates pain in a vegetated state
植物状態での痛みを祝う
I penetrate the paper with points of view
観点をもって新聞に切り込む
Crack a few cans of brew, wrap a joint or two
醸造缶のいくつかを開け、ジョイントを1,2本巻く

 

Do the muddy-puddle foot-splash, stamp on a rubber duck
泥の水しぶきを上げて、ゴムのアヒルを踏みつける
Run 'em up
実行するぜ
Bubblegum rappers get muddled up
風船ガムラッパーが混乱する
(Dumb ass)
"間抜けがよ"
Guzzle enough doubles, then drown in my double-Dutch
バカほどダブルを飲み干して、俺の意味不明さに溺れな
Downpour rounds from the cloud-step trouble-funk
千鳥足の厄介なファンクでそこらじゅう土砂降りだよ

 

Unexpected like a sucker punch
アホのパンチくらい予期不可能
Uppercut stress
ストレスをアッパーカットする
Enough love for my honeybunch
恋人に溢れるほどの愛を
Hold down the hype
ハイプを押さえろ
Enough cup of tea and the TV guide
カップ一杯のお茶とテレビガイド
Cause it's cold outside
外は寒いからな

 

I'm housebound
家から出られない
Man I'm even sat on the couch now
なあ俺は今カウチに座ってさえいる
Watching Countdown with a bottle of stout
スタウト(ビール)の瓶をもってカウントダウンを見てる
About to neck it
一気飲みしちまいそう
Scribbling surround-sound epics
サラウンド音響の叙事詩を走り書く
Ending my records with alphabetical credits
アルファベット順のクレジットで作品を締めるとしよう
(Yeah big-up Asaviour, Braintax)
"イェー、ビガップだアセイヴィア、ブレインタックス..."

 


[Hook]
This is for my people under the weather
こいつは天候の下にいる友へ
All of my people under the weather
"友だちみんな体調が悪い♪"
Everybody out here under the weather
皆ここにいる、天候の下に
All of my people under the weather
"友だちみんな体調が悪い♪"

 

Below the clouds we're under the weather
雲の下で、俺たち体調が悪い
All of my people under the weather
"友だちみんな体調が悪い♪"
People strugglin' tryna' keep it together
人々はもがいて、団結しようとする
All of my people under the weather
"友だちみんな体調が悪い♪"